Glossary

(FR) Nous avons préparé une liste de quelques mots espagnols communs et les termes que vous pouvez rencontrer. C’est loin d’être une liste exhaustive, mais c’est un début.

(NL) Een handige lijst van specialistische termen en afkortingen met betrekking tot het Spaanse paard en harnachement. De lijst is een start en dus niet volledig.

-A-

A la Groupa (EN) Usually seen at parades, exhibitions and feria, a couple rides with the woman behind the saddle on a pad (side saddle, not astride) in a brilliant flamenco dress. Abol genealógico, linaje (EN) Pedigree, lineage Acortar (EN) To shorten (NL) Verkorten Acoso y Derribo (EN) (literally ‘harassment and demolition’) It is a part of the Doma Vaquera. They test the aggressiveness off the calf by trowing it up site down with the Garrocha. They look how the calf stands up. Is he mad or is he running a way as quickly as he can? The most aggressive calfs are used for breeding and the bulls maybe go to the arena when the grow old. Aflojar (EN) to loosen the girth (NL) de singel losser maken Agarrador (NL) een korte lederen riem vastgemaakt aan het vaquera zadel, gemaakt om te helpen bij het opstappen Alargar (EN) to lengthen (NL) verlengen Alazán (EN) A horse with a sorrel/chestnut color coat. (FR) alezan (NL) Een paard met een voskleurige vacht. Alazán pelo de vaca (EN) Chestnut with flaxen mane & tail (NL) (Zweet)vos met witte manen en staart Alta Escuela (NL) letterlijk « Hoge School ». Een Spaanse discipline, een uitbreiding van de klassieke dressuur (Doma Classica). Hoge School bewegingen houdt o.a. de Spaanse pas, piaffe, levade en andere « bewegingen boven de grond » in. Alto (EN) Stand Alzada de la cruz; altura a la cruz (FR) Hauteur au garrot (NL) Schofthoogte Amazona (EN) Sidesaddle, also used to describe a type of skirt worn for Spanish sidesaddle riding or a horse woman. (FR) amazone (NL) amazonezit, maar deze term wordt ook gebruikt om een bepaald type van rok te beschrijven die gebruikt wordt bij het Spaanse dameszadelrijden. ANCCE (Asociacion Nacional de Criadores de Caballos Espanoles) (EN) La « Asociación Nacional de Criadores de Caballos de Pura Raza Española ». Stands for « The National Association of Purebred Spanish Horse Breeders of Spain » and is the international parent association founded for Purebred Spanish Horses, responsible for the administration of the Registration Book for the Purebred Spanish Horse at international level. They have replaced FESCCR. This PRE studbook is the only who is obligated to do the administration of the papers of all PREs in the entire world. This is the only way to ensure the purity of the breed. (FR) asosciation national des éleveurs des chevaux pure race espagnols (NL) nationale vereniging van de fokkers van de Pura Raza Española Anda (EN) Walk. Normally in Spain they simply tell the Horse  »Anda » to walk when longing a horse. (FR) Le pas (NL) Stap Anda para delante or anda pa lante (EN) Walk Andar a caballo (EN) to ride a horse El antebrazo (D) Der Vorarm (EN) Forearm (FR) Avant-bras (NL) Voorarm Apacentar (EN) to graze (NL) grazen APTO (Aptitud Básica para la Reproduccíon), Aptos como Reproductores (EN) basic evaluation, revision, certified breeding. This means literally « Suitable », a horse that is « Approved for Breeding ». Other terms that are frequently used are « aptitud basica como reproductor » or « reproductor basica ». (FR) valorisation (NL) letterlijk « geschikt ». Wanneer een paard (basis) goedgekeurd is voor de fokkerij, kunnen zijn nakomelingen geregistreerd worden in het PRE-stamboek. Arbol genealógico, linaje (NL) afstamming, stamboom Aserrín (EN) shavings/bedding (NL) stalbedekking Atacola (EN) tail wrap Atuendo y Arreos (EN) riding attire and tack (NL) rijkledij en harnachement Avena (avenna) (EN) oats (NL) haver

-B-

La babilla (EN) Stifle (FR) Grasset Balde (EN) bucket (NL) emmer La barbada (EN) Jawbone (FR) Ganache (NL) Kaakbeen Barbada cadenilla (NL) kinketting La barriga / El vientre (D) der Bauch (EN) belly (FR) ventre (NL) buik Baticola (EN) crupper (NL) staartriem Bayo (EN) a horse with a buckskin color coat. (FR) isabel (NL) een paard met een valkkleurige vacht. Bebedero (be-be-dare-roh) (EN) horse trough Blanco (blang-koh) (EN) white (FR) blanc (NL) wit Bloque de Sal (EN) salt Block Boca (EN) mouth / muzzle Bocado (bocardo) (EN) curp bit. All are black iron, irrespective of the discipline. Traditionally the vaquera style is used for all disciplines. This has a ported mouth-piece and long cheek pieces joined with a bottom bar. Only a single set of reins is used. Also allowed for Doma Classica is the pelham style or the Alta Escuela, which is similar to the double bridle. Both use double reins. But ‘Bocado’ is also used for other bits. (FR) Le mords (NL) Stang bit

Botas (bott-tas)
(D) Boots, die Reitstiefel
(EN) riding boots
(FR) les bottes
(NL) rijlaarzen

Bote (EN) Bucket Boqui fresco (EN) Soft mouth Boz (EN) Box (NL) box El brazo (D) Der Oberarm (EN) Arm (FR) Bras (NL) Arm Brazuelo (EN) Forearm Brida (EN) Bridle (FR) bridon (NL) hoofdstel

Bridon
(EN) snaffle
(FR) mors
(NL) bit

Brio (EN) Spirit Busca (EN) Search

-C-

Caballeriza (EN) Stud farm Caballerizas Reales (EN) Royal Stables (NL) Koninklijke stallen

Caballo (caba-jo)
(D) das Pferd
(EN) horse
(FR) le cheval
(NL) paard

Caballo castrado (EN) Gelding (FR) Hongre (NL) Ruin Caballo de Pura Raza Española (EN) see « PRE » Caballo padre (EN) Stud horse Cabestro (EN) Halter (FR) Licol (NL) Halster Cabeza (cab-etha) (D) Der Kopf (EN) Head (FR) Tête (NL) Hoofd Cabezada (EN) Bridle, headstall (NL) Hoofdstel Cabresto (EN) halter (FR) licol (NL) halster Cadenilla (EN) Curb chain (NL) Kinketting Caireles (EN) Dangling jewellery (usually silver), worn on trouser legs. (NL) hangend juweel (meestal zilver), dat wordt gedragen aan de benen van een broek Caja (EN) Box Calanes (EN) Small velvet hat. Part of 18th Century Spanish dress. Calificado (EN) « Reproductores Calificado » or « Register of Qualified Breeding Stock ». Qualification given to an Apto/Apta approved horse by LG ANCCE. This is only possible if the horse is proposed for the « TRC » (Tribunal Reproductor Calificado). In this test the horse is judged on conformation, behavior, movements, functionality and suitability as a riding horse. Furthermore, there is a veterinary examination to find any hereditary defects and reproductive defects. Also the horse undergoes a genetic assessment using the data generated when participating in the Performance Tests established in the Breeding Program, have achieved a genetic index that exceeds the average for the population. The requirements for this approval are:

  • stallions should have a minimum height of 1,55m, mares at least 1,53m;
  • the horse must meet the requirements with regard to the exterior, dimensions and functionality as defined in TRC rules and regulations;
  • there should be no osteochondrosis (OC or OCD), osteoarthritis and/or various other bone abnormalities. For this the horse gets an X-ray examination;
  • the reproductive organs of the horse must be normal and functional. For verification there is a sperm research with stallions and mares have an internal examination;
  • the horse is tested to detect any abnormalities that may have any affect in the reproduction and/or hereditary;
  • stallions must be suitable as riding horse. For this purpose a test under saddle is made with the evaluation as a riding horse.

(NL) « gekwalificeerd » Calzon (EN) Trousers. Calzon campero have turn ups. Calzon paseo have no turn ups but five caireles per leg. (NL) broek, Calzon Campero: country-style rijbroek in een donkere kleur met onderaan een witte omslag. Calzon Paseo: Spaanse rijbroek, grijs gestreept of in een donkere kleur zonder een omslag onderaan, maar met 5 hangertjes per been. Cambia de Mano (EN) Change the rein or changing direction Cambio de Pie (EN) a flying (galop) change Camion (cam-eeyon) (EN) Lorry, truck, wagon Camisa (EN) Shirt (NL) hemd Campeón (EN) Champion Campera/Campero (EN) Country (in the rural sense). « Chaquetilla Campera » – a short jacket, also known as a Vaquera jacket, with five buttons on the front and five on each sleeve. « Calzon Campero » – Country-style riding trousers, dark coloured with white turn ups. (NL) platteland La caña (EN) Cannon bone (FR) Canno, balzane (NL) Pijpbeen Capa (D) Pferdefarben (EN) Coat colour (FR) Couleurs de robe (NL) Haarkleur Capado (capardo) (EN) Gelded Capriole (EN) An Alta Escuela movement. A movement where the horse jumps from a position where weight is carried on the hind legs, kicks out with the hind legs and lands more-or-less on all four legs simultaneously. Características fanerópticas Caro (carr-roh) (EN) Wheelbarrow Carrera (EN) Race Carreras de caballos (carr-re-rah) (EN) Racing (there is hardly any in Spain) Carretilla (EN) Wheelbarrow Carruajes y Guadarneses (EN) Carriages and tack (FR) L’attelage (NL) Koetsen en getuig Carta (Genealógica) (EN) Your Spanish stud book passport or registration documents, international passport. (NL) internationaal paspoort, Spaanse stamboekpapieren of registratiedocumenten Cartujano (EN) « Carthusian horses » or « Carthusian », « Carthuganers » or « Carthusians » is a bloodline (family) within the PRE. These horses come from « Yeguada de la Cartuja », also named « Hierro del Bocado ». This line was bred by the monks of the Carthusian monasteries without outcrossing. That’s why Hierro del Bocado has an old tradition of breeding the pure Cartujanos. Due to its legend, the Carthusian line is considered the most valuable of the PRE’s. These horses are different in nature, although all are Pura Raza Española. It is said that these horses that they are distinguished by great mental strength, nobility and beauty. The Cartujanos match the type of the old baroque horse, while other breeders of the PRE are trying to breed a lighter European sport horse. Owners of this famous studfarm name over the years are: Hermanos Dominguez, Francisco Chica, Juan P. Domecq, Roberto Osborne, Fernando C. de Terry, Isabell Merello Viuda de Terry, Rumasa SA and today, the state company Expasa.

Casco
(D) die Reitkappe
(EN) riding cap, riding helmet
(FR) la Bombe
(NL) rijhelm

El casco (cas-coh) uña, la pezuña (D) Der Huf (EN) Hoof not ‘uña’ which is for sheep and cattle. Don’t mix it with casco, helmet, on your head. (FR) Sabot (NL) Hoef Castaña/castaño (cas-tan-yo) (D) Braun (EN) A horse with a bay/brown color coat. (FR) brun (NL) bruin Castrado (EN) Gelding (FR) hongre (NL) ruin Cebada (sebarda) (EN) Barley Cepillo (sep-pee-yoh) (EN) Horse brush (FR) Brosse (NL) Paardenborstel Cerjena (EN) Fetlock Certificado de Aptitud Basica (EN) Certificate of basic breeding stock (FR) certificat du valorisation (NL) certificaat van een basis-goedkeuring voor de fokkerij Certificado de Cubrición y Nacimiento (EN) Cover & birth certificate (NL) dekcertificaat Charrería (NL) rijkunst Chasca (EN) Forelock Chaqueta/chaquetilla (EN) Jacket. The C. campera has a rounded collar and no lapels. There are five front buttons and five sleeve buttons. Only the top button is fastened. Cincha (EN) Girth (NL) Singel Cinchar (sin-char) (EN) Girth / to girth (NL) Singel / aansingelen Cobra (EN) In Spain mares are shown in groups of 3 or 5 of like type and color with one handler on foot. Much larger cobras have been shown in exhibitions, sometimes controlled by a single horseman, a thrilling spectacle. Mares in Spain are generally not used as riding horses. Cobras shown by a mounted handler are rarely seen outside Spain. A group of 3 or 5 mares, linked together by neck straps and shown (usually in-hand) by a single handler. Much larger cobras have been shown in exhibitions, sometimes controlled by a single horseman, a thrilling spectacle. Código (EN) Registration number in the Spanish stud book for the horse or breeder. (FR) numéro de registration dans le studbook du cheval ou éleveur (NL) registratienummer in het stamboek van het paard of de fokker Codigo de Ganadería (EN) Breeder’s code (FR) code d’élevage (NL) fokkerscode Código del ejemplar (EN) Term used for the registration number in the Spanish stud book for the horse, it is het ‘UELN’, ‘horse code’ or ‘studbook code’ of a horse. Codo/codillo (D) Der Ellbogen, der Ellenbogen, der Ellenbogenhöcker (EN) Elbow (FR) Coude (NL) Elleboog Cohe (D) Kutsche (EN) Carriage (FR) attelage (NL) koets Cojear (renquear) (EN) To limp Cola (coll-ah) (EN) Tail (NL) Staart Colchoneta (EN) Sleeping pad Compañia aseguradora de equinos (EN) Equine Insurance company Comprador (EN) Buyer Concurso, hípico (EN) horse show (NL) hippische wedstrijd Conformación (EN) Conformation Copete (D) Der Schopf (EN) Forelock (FR) Toupet (NL) Voorlok Corona (del casco) (D) Hufkrone (EN) Coronet (FR) Cornée (NL) Kroonrand Cortijo (cortee ho) (EN) Farm El corvejón (D) Das Sprunggelenk (EN) Hock (FR) Jarret (NL) Hak, spronggewricht Las Costas (D) Die Rippe, Rippen (EN) Ribs (FR) Cötes (NL) Ribben Costilla (EN) Barrel Courbette (EN) An Alta Escuela movement. The horse jumps forward with raised forelegs, landing on the hind legs only. Cremello isabela, perla (EN) Palomino Cresta del cuello (EN) Crest Cría(s) (EN) Breeding (of animals) (FR) Elever (NL) Fokken van dieren Cría Caballar (EN) See « FESCCR ». Used to be the Spanish state studbook authority which controlled the breeding and registration of PRE horses throughout the world. The responsibility for the studbook now lies with ANCCE. Críador de caballos (EN) Horse breeder (FR) Eleveur des chevaux (NL) Fokker van paarden Crin(a) (creen-nay), melana (EN) Mane (FR) Crinière (NL) Manen Crinera o Tuza Crupa (EN) croup (rear) Crusado (EN) Partbred horse with one of the parents Apto/Apta approved, the other one is an PRE that isn’t approved, or is an other breed. In Spain all horses with no papers are called Crusado’s. La cruz (EN) Withers (FR) Garrot (NL) Kruis Cuadra (EN) Stables (FR) Boxes (NL) Stallen Cuarta / La cuartilla (EN) Pastern (FR) Paturon Cubo (EN) Bucket El cuello (cway-oh) (D) Der Hals (EN) Neck (FR) Encolure (NL) Hals Cuello de ciervo (D) Hirschhals, falscher Knick (EN) Ewe neck, upside-down neck (FR) Encolulre de cerf, encolure renversée, un cou de cygne (NL) Hertenhals Cuello de gato (EN) Fallen crest (FR) (La crête de l’) encolure tombante, Chignon (NL) Kiephals, valnek Cuerda (EN) Lunge line (NL) Longeerlijn Cuerpo (FR) corps (NL) lichaam Culottes (EN) Are not correct dress Spanish ridden classes.

-D-

Defectos descalificantes (FR) défauts disqualifiants (NL) diskwalificerende gebreken Defectos graves (FR) défauts graves (NL) zware gebreken Defectos muy graves (FR) défauts très graves (NL) zeer zware gebreken Derecha (EN) right Desencillar (EN) To unsaddle Desparmado (EN) Hoof pick (FR) Le cure pied (NL) Hoevenkrabber Dientes (EN) Teeth Documento de Preinscripción (EN) Preinscription form (NL) voorinschrijvingsformulieren Doma (EN) Doma is literally translated as ‘breaking of horses’ or ‘training’. Doma Classica, Doma Clásica (EN) Doma classica is the Spanish form of classical/traditional equitation/dressage. (FR) Dressage (NL) Dressuur (traditioneel, Europees) Doma Vaquera (EN) Riding style developed for working cattle. Ropes are not used; instead a pole/long stake is used to move cattle. This is where the term “cowpoke” came from. They ride with one hand and use a curb bit. (NL) Spaanse rijstijl dat zijn begin kent van het hoeden van het vee op het platteland. Kenmerkend zijn het rijden met de garrocha, met 1 hand, een stangbit en geen lichtrijden in de draf. Dueño/Propietario (EN) Owner Duro Cepillo (NL) harde borstel

-E-

Ecuestre (EN) Equestrian (FR) Equitation (NL) Ruiterij Edad (EN) Age El caballo (EN) ‘Horse’ in Spanish. Elite (EN) « Reproductor Elite » or « Register of Elite Breeding Stock ». Since 14 November 2003 ANCCE is responsible for the implementation of the « PRE genetic breeding program » as prescribed by the Spanish Ministry of Environment, Agriculture and Fisheries. Within this breeding program are all horses genetically assessed and divided into three categories. One of those three categories is « Reproductor Elite ». A horse is approved in the registry for Elite horses within the LG ANCCE studbook if he/she is considered as broodstallion or -mare in some disciplines of the breeding program and he/she also satisfies the additional requirements for this category. Encillar (EN) To saddle a horse, ready for riding. (NL) Een paard opzadelen Entrenamiento (EN) Training Equino (EN) Equine Equitacion (EN) Horse riding (FR) L’équitation (NL) Paardrijden Ergot (EN) Ergot Escobillo/Escobilla (EN) Colt/filly (2-3 years) (NL) tweejarig paard La espalda (D) Der Rücken (EN) Back (FR) Dos (NL) Rug El espejuelo (EN) Chestnut (FR) Ch[ataigne (NL) Zwilwrat Espiga en pecho y en ijares Espuelas (EN) Spurs. Spanish spurs are black iron with rowels. Competitors are eliminated if they mark their horses with the spurs. Leathers should be brown, or white if for vaquera competition. Never black. (FR) Les éperons (NL) Sporen Establo (EN) Stable, enclosed building to house horses (FR) Box (NL) Stal Estacas (EN) Stakes Estado Inicial de Ganaderia (EN) Inicial report of horses in your farm (NL) het initiële formulier van de fokker Estiercol (EN) Manure Estrella (EN) star (NL) witte aftekening, ster op het voorhoofd

Estribo (es-tree-boh)
(EN) stirrup
(FR) les étriers
(NL) stijgbeugel

Expositor (EN) exhibitor

-F-

Feria (EN) carnival parade (NL) optocht FESCCR (EN) Fondo de Explotacion de los Servicios de Cria Caballar y Remonta. FESCCR used to be the Spanish state studbook authority which controlled the breeding and registration of PRE horses throughout the world.The responsibilty for the studbook now lies with ANCCE. Fichas (EN) chip, token (NL) chip

Filete (fill-ettay)
(EN) snaffle, but also used for other bits
(FR) mors
(NL) gebroken bit, maar ook gebruikt voor andere bitten

Filiación
(EN) parentage

Finca, Hacienda (EN) Ranch, farm (FR) Elevage (NL) Fokkerij El flanco / El costado (D) Die Flanke (EN) Flank (FR) Flanc (NL) Flank Foraje (EN) Forage Fraguador (EN) Ironmonger La frente (D) Stirn (EN) Forehead (FR) Front (NL) Voorhoofd Frontalera (NL) frontriem Funcionalidad (EN) Functionality

Fusta
(D) die Reitpeitsche
(EN) whip, (riding) crop
(FR) la cravache
(NL) zweep

-G-

Galopar (EN) To gallop (NL) Gallopperen Galope (gal-op-pay) (EN) Canter, gallop (FR) Le Gallop (NL) Gallop Ganadería (gan-a-de-rear) (EN) Livestock breeding, ranching (FR) Elevage (NL) Fokkerij Ganadero (EN) Breeder Ganador (EN) Winner La garganta (EN) Throat (FR) Gorge (NL) Keel Garrocha (EN) Literally « lance » or « spear ». Riding with a long pole. Often seen in Doma Vaquera displays. The garrocha pole is used in Spain by the vaquero (cowboys)  to move cattle around rather than roping. The art of working with the garrocha pole, about 12 feet in length, has been developed into performance exhibitions and is breathtaking to watch. (NL) letterlijk « lans » of « speer ». De garrocha is een lange stok dat in Spanje gebruikt wordt door de vaquero (cowboy) om het vee te drijven in plaats van gebruik te maken van de lasso. Garron (EN) Hock Gato (EN) Crest (El) Granero (EN) Barn (NL) Boerderij Granja (EN) Farm Grano (EN) Grain (NL) Graan Gripe (EN) Influenza (NL) Griep La grupa (D) Die Kruppe (EN) Quarters, buttock, croup (FR) Croupe (NL) Kruis Grupera (NL) Kussen dat achter het zadel wordt gelegd waarop een vrouw « a la grupa » kan zitten Guantes (EN) Gloves (NL) Handschoenen Guindaleta (EN) Leadrope (NL) Leidkoord

-H-

Hacienda (FR) élevage (NL) fokkerij Haute Ecole (EN) ‘High school’ refers to the training or movements. Hayno (hay-noh) (EN) Hay Hembra (EN) Mare (FR) Jument (NL) Vrouwelijk Heno de timoteo (EN) Timothy hay Herencia (EN) Heritage Herida (EN) Injury Herrador (herr-a-door)/Herrero (EN) Farrier (NL) hoefsmid Herradura (herr-a-door-ah) (EN) Horseshoe (FR) Le Fer à cheval (NL) Hoefijzer Hierro (EN) Brand (NL) brandmerk Hispano-Arab (H-A) (EN) A recognised crossbreed between PRE and Arab. H-As must contain at least 25% PRE blood, and have their own studbook and register. (NL) erkende kruising tussen de PRE en de Arabier. Een Hispano-Arabier moet minstens 25% PRE in zich hebben en ze hebben hun eigen stamboek. Hocico (EN) Muzzle Hoja de mosca (NL) vliegendeken El hombro (EN) Shoulder (FR) Epaule (NL) Schouder

-I-

Iberian (EN) A generic term applied to any horse originating from the Iberian peninsula. This includes both PREs and Lusitanos. (NL) term die refereert op ieder paard afkomstig van het Iberische schiereiland, inclusief PRE’s en Lusitanos. Ijares (EN) Flank (NL) Flank Informa (EN) Reports Isabela, isabelo (EN) A horse with a pearl color coat, a perlino. (Some authors make Spanish isabel equal to palomino). It’s a horse with a rare golden colored coat. The name is thought to come from a legend told about Spain’s Queen Isabella, who stated that during the battle and siege of Ostende, she would not change her white blouse until the siege was over. That siege lasted longer than Isabella had expected and her blouse turned a yellowish gold color that was forever known as “Isabelo” when referring to horses of a similar horses. Izquierda (EN) Left (FR) Gauche (NL) Links

-J-

Jefatura de Cria Caballar (EN) Government body managed the Spanish Stud Book past 100 yrs. (NL) organisatie die het Spaanse stamboek de laatste 100 jaar hebben beheerd Jinete (hin-net-tay) (EN) Horse rider, horseman, jockey (FR) Le cavelier (NL) Ruiter Joven (EN) Young Joven Reproductor Recomendado (EN) Since 14 November 2003 ANCCE is responsible for the implementation of the « PRE genetic breeding program » as prescribed by the Spanish Ministry of Environment, Agriculture and Fisheries. Within this breeding program are all horses genetically assessed and divided into three categories. One of those three categories is « Joven Reproductor Recomendado », the « Register of Young Recommended Breeding Stock ». Those horses in the « Permanent Register » (Apto/Apta) between 4 and 6 years of age, that have undergone a genetic assessment using the data generated when participating in the Performance Tests established in the Breeding Program (dressage, exterior, construction and suitability as a riding horse), have achieved a genetic index that exceeds the established level for the relevant character or aptitude and have passed the conformation, functional, breeding and health requirements established in the Breeding Program, may be included in this register. After reaching the age of 7 may the horse be included in the category « Reproductor Mejorante » and/or « Reproductor Élite », if the horse meets the requirements for these categories.
-K-
 
-L-

La espalda recta!
(EN) Sit up
(NL) Zit recht

Labio superior
(EN) upper lip
(NL) bovenlip

Labio inferior
(EN) lower lip
(NL) onderlip

Lazo
(EN) rope
(NL) touw

Levade
(EN) An Alta Escuela movement where the horse takes weight on dropped haunches, dropping the quarters and raising the shoulders so that the back is at an angle of up to 35 degrees, with forelegs tucked in.

LG ANCCE
(EN) see « ANCCE »
(FR) voir « ANCCE »
(NL) zie « ANCCE »

Libro de Meritos
(EN) Book of Merits

Libro Genealógico
(EN) stud book
(FR) stud book
(NL) stamboek

Llame al veterinario!
(EN) Call the vet!
(NL) Bel de veearts!

Lomo
(EN) loin

Lucero
(EN) blaze
(NL) witte aftekening, bles op het voorhoofd van het paard

Lusitano
(EN) A breed of horse originating in Portugal. Although originating historically from the same basic stock, the Lusitano is a separate breed with it’s own studbook.

-M-

Macho (EN) Male (FR) Mâle (NL) Mannelijk Madre (EN) Dam (FR) Mère (NL) Moeder Maiz (EN) Maize La manada (EN) Herd (NL) Kudde Mandil (NL) zadeldoek Manta (man-tah) (EN) Blanket Manta Estribera (EN) Long length of material draped in front of the saddle and tied in place by thin leather strips. Traditionally made of sombre coloured woollen material and used as a scarf. Often seen in Spanish colours in ferias. (NL) lange doek die aan de voorkant van het zadel wordt vastgemaakt met lederen riempjes Mantilla (EN) Numnah or saddle cloth. They are not used under vaquera saddles. They are always square cut and coloured to match the rest of the tack and complement the rider’s turnout. Manzana (EN) Apple Mas adelante (EN) More forward El maslo (de cola) (EN) Dock, tailhead (FR) Attache de la queue La Mejilla (D) Die Backe, die Wange (EN) Cheek (FR) Joue (NL) Kaak Mejorante (EN) « Reproductor Mejorante » or « Register of Improver Breeding Stock ». Since 14 November 2003 ANCCE is responsible for the implementation of the « PRE genetic breeding program » as prescribed by the Spanish Ministry of Environment, Agriculture and Fisheries. Within this breeding program are all horses genetically assessed and divided into three categories. One of those three categories is « Reproductor Mejorante ». These are horses 7 years or older, in the context of genetic breeding programs reviewed are all requirements of this program and complete a genetic index above the average of the assessed population (100) lies with a confidence value of 0,6 or more. The reliability value is measured by the extent to which the horse and/or the progeny and/or close relatives (e.g. brothers/sisters) in the appropriate tests and showed similar results. Melena (NL) manen Menorca Horse (EN) Also known as Pura Raza Menorquina Horse, Caballo Menorquin or Menorquin (but not as menorcian). It is a breed of horse indigenous to the island of Menorca, east of Spain, from which it takes its name. It is closely associated with the Doma Menorquina style of riding. The Menorquín was officially recognised as an indigenous breed in 1989, and is listed in the Catálogo Oficial de Razas de Ganado de España in the group of autochthonous breeds in danger of extinction. The FAO lists it as Endangered. The Menorquín may only be black, horses of any other colour can not be registered. Limited white markings are permitted. It is harmoniously made, tranquil and obedient, noble and elegant. The average height is 1,60m, and the minimum permissible height 1,54m for males and 1,51m for females. The profile is slightly convex, the body and limbs long, the eye round and lively. It is strong and energetic, slender, powerful and muscular, and suited to any type of saddle or driving use. Its most valued quality is its suitability for the traditional festivals of Menorca, where it is irreplaceable, and for the elevade and bot movements of the Doma menorquina. El menudillo (D) Fesselkopf (EN) Fetlock (FR) Boulet (NL) Vetlok Miembros (D) Gliedmaßen (FR) Membres (NL) Benen Miembros anteriores (D) Vordergliedmaßen (FR) Membres antérieurs (NL) Voorbenen Miembros posteriores (D) hinteren Gliedmaßen (NL) achterbenen Montar a caballo (mon-tar) (EN) To ride a horse (NL) Paardrijden

Montura (mon-toor-rah)
(D) Sattel
(EN) saddle
(FR) la selle
(NL) zadel

Morfología y funcionalidad (EN) Morphology and functionality (NL) Morfologie en functionaliteit slaat op de conformatie en de functionaliteit van het paard Mosqueado (NL) vliegenschimmel Mosquero (EN) Fly fringe, made either of leather strips or horsehair tassels, attached to horse’s browband. (NL) gemaakt van ofwel lederen strips ofwel van paardenhaar dat wordt bevestigd aan de frontriem Movemientos (EN) Movements (FR) Mouvements (NL) Bewegingen Muserola (EN) Leather covered metal noseband fitted with two rings and used with a set of reins for training vaquera horses. (NL) Een met lederen omhulde metalen neusriem waarop twee ringen zijn bevestigd waaraan teugels worden bevestigd. Wordt gebruikt bij de training van het vaquera paard. El muslo (EN) Thigh, muscle (FR) Cuisse (NL) Dij Muslo de cola (EN) Gaskin

-N-

La nalga (D) Der Hinter, die Hinterbacke (EN) Buttock (FR) Fesse (NL) Achterhand Narina (EN) Nostril Nariz (ollar) / La punta de la nariz (D) Die Nase, Nüster (EN) Nose, nostril / tip of the nose (FR) Nez / bout du nez (NL) Neus, neusgat / tip van de neus Negra / Negro (EN) A horse with a black color coat. (FR) Noir (NL) Een paard met een zwarte haarkleur. No piernas no caballo! (EN) No legs, no horse! Nombre de la Ganadería (EN) Farm’s name (FR) Nom d’élevage (NL) Naam van de fokkerij Nuca (EN) Poll (FR) Nuque (NL) Nek Nudo/Nudillo (EN) Fetlock

-O-

Ojos (D) Die Augen (EN) Eyes (FR) Oeil – des yeux (NL) oog Los ollares (EN) Nostril (FR) Naseau Oreja (D) Das Ohr (EN) Ear (FR) Oreille (NL) Oor

-P-

Padre (EN) Sire (FR) père (NL) vader Palo (EN) Pole Panuelo (EN) Long length of satin or silk material worn around the waist. Usually polka-dot patterned. (NL) lang stuk stof uit satijn of zijden dat wordt gedragen rond het middel. Meestal met polka-stippen. Parada (EN) Place where a mare is cover Pasaporte (EN) passport (FR) passeport. Document reprenant les annexes citées plus haut ainsi qu’une généalogie. Il doit se trouver chez le responsable sanitaire (qui n’est pas nécessairement le propriétaire). Il doit accompagner le cheval lors de tous ses transports et lors des randonnées hors du territoire belge. (NL) paspoort Paseo a caballo (EN) « Paseo a caballo » – a horse ride. « Chaquetilla Paseo » – Spanish riding jacket, short embroidered, double-breasted. « Calzon Paseo » – Spanish riding trousers, grey striped or dark with no turn ups. (NL) een paardenrit Paso (EN) Walk (NL) stap Pasto (NL) weide Pata(s) (EN) Front/back leg(s) El pecho (D) Die Burst (EN) Chest (FR) Poitrail (NL) Borst Pecho Petral (EN) Breast plate, breast collar (NL) Borsttuig Pelo (D) Fell (NL) haar, vacht Peso (EN) Weight Picadero (pica-dare-oh) (EN) Small arena, sand-school mostly circular. (NL) kleine arena met een zanderige ondergrond, meestal cirkelvormig Picadore (EN) Mounted person with a lance on an armoured heavy horse to fight bulls. (Un poco mas) pierna (EN) (A little more) leg. La pierna (D) Das Bein (EN) Leg (FR) Jambe (NL) Been Pierneras (EN) Chaps (NL) Chaps Pista (EN) Larger arena or training track, la pista de saltos, the show jumping course. (NL) Grotere arena of trainingspiste Pista de saltos (NL) Springpiste Polainas (EN) Half chaps. Traditional ones are  laced with leather tabs and no metal fittings. They are worn with Paseo trousers (no turn ups). (NL) Korte chaps. Traditioneel zijn ze bewerkt met lederen riempjes en geen metalen sluitingen. Ze worden gedragen met een Paseo broek. Pony (EN) Pony (FR) Pony (NL) Pony Potra (EN) Young female horse Potrillo/a (EN) Foal (FR) poulain / pouliche (NL) hengstveulen / merrieveulen El potra / El potro (pot-trowe) (EN) Young female / male horse, filly / colt (3–4 years) (NL) Jong paard (3-4 jaar) Prado (EN) Field PRE (EN) Pura Raza Española – literally « Pure Breed of Spain ». Other names, such as « Andalusian » or « Iberian horse » don’t nececary describe this breed. Generally, these terms mark crossings, leaving it to purity and quality control is lacking, as well as the official paper of the Spanish Studbook. A PRE is a full-blooded Spanish horse with verifiable parentage. The true origin of the PRE is not an exact science; what is known is that in the pre-Roman era, there were already references to horses in what is today known as Spain. Roman authors such as Plutarch, Pliny the Old and Seneca spoke of the Hispanic horse as a beautiful, docile, arrogant and brave horse, ideal for war and for the sports that were carried out in the circuses at that time. During the reign of King Philip II (1600th century), called late renaissance or early barock, the equine realm of his Kingdom was organized, laying down the final bases so that the PRE was able to reach its peak within 20 years. This was possible with the creation of the Royal Stables in Cordoba, where the King gathered together the best stallions and mares from all the provinces bordering the Guadalquivir River, which at that time, were the most productive in the breeding of horses. The project was so expensive that the Spanish king almost went bankrupt. The development of the morphology of the horse is the reason why the Iberian horses look like they do today. This is why the Iberian horse is a renaissance/barock horse and not a medieval horse. Thus, the Royal Stud Farm was created, which after time became known as the National Stud Farm. A multitude of horses were exported to the American continents; these horses played a decisive role on its exploration, and were the origin and basis for most of the breeds that have subsequently been bred in America. In Europe, Spain was enjoying its Golden Age. At that time, the most treasured gift from a Spanish monarch was one of the nation’s magnificent horses. Spanish horses soon earned repute and were decisive in the birth of many Central European breeds. Breeds such as the Lipizzaner, Lusitano, Paso Fino and the Central European Warmbloods all owe their ancestry to the PRE. (FR) pure race espagnol (NL) Letterlijk « zuiver Spaanse Paard ». Een volbloed Spaans paard waarvan beide ouders ook PRE zijn én APTO goedgekeurd. Premio (EN) Prize Producto (EN) Foal, offspring Propietario (EN) Owner (NL) eigenaar Puente de la nariz (EN) Bridge of the nose Punto de corvejon (EN) Point of the hock Punto de hombro (EN) Point of the shoulder Punta de la anca / Punta de la cadera (EN) Point of the hip (FR) Pointe de la hanche Pura raza (EN) Purebred Pura Raza Española (EN) see « PRE » Pura sangre (EN) Purebred

-Q-

Quieto (EN) Stand Quieto los manos! (EN) Hands still!
-R-

Rabicano (EN) Roaning in the coat and frosting on the tail, usually in bays or blacks, somewhat rare. (NL) Witte haren in de vacht en aan de bovenkant van de staart, komt meestal voor bij bruine en zwarte paarden, is vrij zeldzaam. Rastra (EN) Nursing colt/filly (NL) Veulen aan de voet van de moeder Raza (EN) Breed (FR) race (NL) ras Real Escuela Andaluza del Arte Ecuestre (EN) Royal Andalusian School of Equestrian Art (NL) Koninklijke Andalusische School van de Rijkunst Recinto (EN) Paddock Recomendado (EN) Qualification given to an Apto/Apta approved horse by the ANCCE. Registro Genealogico de Caballos (EN) Stud book Rejoneadoras (EN) Female bullfighter from horseback, mounted torera. Rejoneadoras (EN) Is a mounted torero, not to mix-up with a picadore (mounted with a lance on blindfolded and armoured heavy horses). They ride very well trained and schooled horses, mostly stallions, but from time to time geldings and even mares too. Rejoneo (EN) Bullfighting from horseback. It’s a stylized and highly formal performance derived from the spearhunting of the nobles on the ancient toro bravo or wild bull, the bos primigenius, commonly known as aurochs – fighting bulls are the closest descendants of those ancestors of all householdcattle. (NL) stierenvechten vanop een paard Relinchar (EN) To neigh (NL) Hinniken Relincho (EN) Whinny/ neigh Remolino (NL) haarwervel Remolacha (EN) Sugar beet Remolino (EN) Cowlick Remolque (remolkay) (EN) Trailer (NL) trailer Reproductor Basica (EN) see « APTO/APTA » Reproductor Calificado (EN) see « Calificado » Reproductor Elite (EN) see « Elite » Reproductor Mejorante (EN) see Mejorante Respiración (EN) Breathing

Riendas
(EN) reins
(FR) les rênes
(NL) teugels

Los riñones (EN) Loin (FR) Reins (NL) Lendenen Rodilla (D) Die Knie (EN) Knee (FR) Genou (NL) Knie

 -S-

Saltar (EN) To jump Salto (EN) Jump Saltos (EN) Show jumping (NL) springen Sangre (EN) Blood Sección de Heno (EN) Hay (NL) hooi Semental (se-men-tahl) (EN) ‘Stud’, ‘stallion’ (FR) étalon (NL) hengst Seretta (EN) A training and control aid featuring a serrated metal nosepiece and three metal rings. For showing in-hand the nose piece is plain metal covered in soft leather and only has one ring. (NL) een metalen neusstuk met drie ringen, die gebruikt wordt bij de training van het paard. Bij het voorbrengen aan de hand heeft de serreta slechts 1 ring. SICAB (EN) National PRE Breed Show in Sevilla, Spain held 3rd week in November. (NL) Internationale PRE wedstrijd in Seville, Spanje

Silla (de montar)
(D) Sattel
(EN) saddle, ‘seat’ or ‘chair’ on a horse
(FR) la selle
(NL) zadel

Silla ínglesa (EN) English tack (NL) Engels harnachement Solicitud de Servicio (EN) Application for Service Sombrero (EN) A flat topped hat with a wide stiff brim. Worn pulled over the forehead and touching the right eyebrow. It may have a chin strap. (NL) een platte hoed met een brede stijve rand, die schuin over het voorhoofd wordt getrokken en de rechter wenkbrauw raakt Spanish Walk (EN) A slow walking gait in which the front legs are raised high at each step. Suave mano (EN) Gentle hands (NL) zachte borstel Subasta (EN) Auction Subcampeón (EN) Reserve champion

 -T-
Talón (EN) Heel (NL) Hhiel Temperamento (NL) Temperament Tienda (EN) Tent Tirado por caballos (EN) Horse drawn Torda / Tordo (tor-doh) / un caballo de capa torda (D) Schimmel (EN) A horse with a gray color coat. (FR) gris (NL) schimmel / een paard met de haarkleur schimmel Tordo picazo (mosqueado) (EN) Fleabitten gray (NL) Vliegenschimmel Tordo rodado (EN) Dapple gray (NL) Appelschimmel, Schimmel (meestal een beetje grijs) met ronde grijze plekken die in de loop der jaren vervagen. Traje corto (trah-hay core-toh) (EN) Traditional Andalusian riding clothes with short jacket. TRC (EN) Tribunal Reproductor Calificado, see « Calificado » Trenzada (EN) Braided (NL) ingevlochten Très Sangres (EN) Literally « three bloods ». A part-bred horse mixing PRE, Arab and Thoroughbred bloodlines. Much-prized for Doma Vaquera. (NL) letterlijk « drie bloedlijnen ». Het is een halfbloed kruising van een PRE, een Arabier en een Engelse Volbloed. Wordt vaak gebruikt bij de Doma Vaquera Trigo (tree-go) (EN) Wheat Tronco (FR) Tronc Trotar (EN) To trot Trote (tro-tay) (EN) Trot (FR) Trot (NL) Draf Trote largo (NL) uitgestrekte draf Trota pa’ lante (EN) Trot on Tupé (D) Der Schopf (EN) Forelock (FR) Toupet (NL) Voorlok Tusón / Tusóna (EN) Colt/filly (1–2 years) (NL) Jaarling
 -U-
UELN (EN) Universal Equine Life Number(FR) Attribué au poulain à la naissance par le Stud-Book ou l’organisme agréé pour l’identification des équidés d’origine non constatée. Structure: code pays : 3 caractères (chiffres) +code association : 3 caractères (chiffres/lettres) +code cheval : 9 caractères (chiffres/lettres) Uña (EN) Hoof, NOT THE CORRECT TERM for a horse hoof!!!

-V-

Vacuna (EN) Vaccination Valoración (EN) Revision (FR) valorisation (NL) premiekeuring, valorisatie, APTO-keuring Vaquero (va-care-oh) (EN) Cattle herdsman, cowboy. (NL) cowboy Venda (EN) Bandage Vendedor (EN) Seller Veterinario (EN) Veterinarian, vet (FR) vétérinaire (NL) veearts Viejo (EN) Old

-W-

Warlander (EN) Is a cross between a PRE and a Frisian Horse.

-X-

 
-Y-  

Yegua (yegwar)

(EN) Breeding mare (FR) jument (NL) merrie

Yegua de cria

(EN) Stud mare

Yeguada

(EN) Herd of horses, stud farm. (FR) élevage (NL) fokkerij, kudde van paarden

Yeguada Militar

(NL) fokkerij van het Spaanse leger

 
-Z-

Zahones

(EN) Full chaps worn over both campero or paseo trousers. The working style are plain (liso) or discretely tooled (Huelva). The highly decorated style (Repujada) are only worn at the feria

Zanahoria (EN) carrot (NL) wortel

???

? (FR) mélanomes (NL) melanomen ? (EN) Spanish Walk: A slow walking gait in which the front legs are raised high at each step.

? (D) Anatomie des Pferdes (EN) Anatomy of the horse (FR) Anatomie du cheval

? (D) Kutschen (EN) Carriage driving (FR) Attelage

? (D) die Dressurplatz (EN) outdoor arena (FR) la carrière

? (D) die Saddelkammer (EN) saddle room (FR) la sellerie

? (EN) saddle carpet (FR) tapis de selle

Used sources ANCCE; Andalucia.comAndalucian-horses.com; BAPSH; FPSH; Jcaltamirano.comPRE-stamboek.nl; Spanishdict.com; Wikipedia.org.

HOOF http://www.awa.at/lexikon1.htm http://www.chronofhorse.com/forum/archive/index.php/t-257997.html   http://www.lexiqueducheval.net/lexique_sommaire_engl.html